Розы мая - Страница 81


К оглавлению

81

– Разве он мог защитить меня из города?

Эддисон качает головой. Арчер может потерять место в Бюро, но может и остаться – формально именно он задержал убийцу. Однако его ждут крупные неприятности. И Эддисон намерен об этом позаботиться.

– Ты находилась в часовне одна, звонила мне, – и тут вошел Джошуа.

– Джошуа, чего я никак не ожидала. Он всегда был вежлив. Добр. Очарователен, но не назойлив. С ним я чувствовала себя в безопасности. Просто я думала… – Прия шмыгает носом, трет ранку на переносице, смаргивает слезы. – Думала, если когда-нибудь увижу убийцу сестры, он будет выглядеть как убийца, понимаешь? Что я смогу увидеть в нем все неправильное. Вообразить не могла, что это кто-то вроде Джошуа. Такой потрясающе нормальный…

– Его имя не Джошуа, а Джеймсон Кармайкл. Первой его жертвой была собственная сестра, Дарла Джин.

– Он говорил, что Чави – хорошая сестра.

– Знаю.

– Он говорил, что Эми была хорошей подругой.

Взгляд у нее все еще остекленевший, и это ему не нравится.

– Что случилось после того, как связь прервалась?

Прия кусает губу, зубы повреждают образовавшуюся корку, и Брэндон делает усилие, чтобы не вздрогнуть при виде выступивших капелек крови. У нее огромные, блестящие от слез глаза, и когда он сдвигается на краешек сиденья и протягивает руку, Прия вцепляется в нее той хваткой, от которой на неделю останутся синяки и болезненные царапины.

– Он сказал, что должен защитить меня от мира, должен быть уверен, что я останусь хорошей.

– И напал на тебя.

– У него был нож. Ну, естественно. Он любил колоть.

– Больше похоже, что резать.

– Я тебя люблю, – всхлипывает она.

Эддисон ласково сжимает ее руку.

– Думаю, он не ожидал, что я стану сопротивляться. Наверное, считал, что хорошие девушки так не делают. Но я сильнее, чем кажусь, ты ведь знаешь?

– Всегда такой была, – подтверждает он. – В двенадцать лет, Прия, после худшего дня в твоей жизни, злая, испуганная и скорбящая, ты запустила мне в голову плюшевым медведем и сказала, что нельзя жить таким жалким трусом.

– Ты боялся со мной заговорить.

– Чертовски боялся. Но ты меня заставила.

Она обвивает его руку своими и сжимает кончики его пальцев, но Брэндон не останавливает ее.

– Мы боролись за нож, а Джошуа намного больше меня. Все же я вырвала нож и… и ударила его. – Голос падает до страдальческого шепота. – Даже не знаю, сколько раз; я так боялась, что он оправится и снова бросится на меня… У него не было телефона, а мой не работал. Думаю, он разбил его, бросив о стену, а этого не должно было произойти, потому что мы заплатили дополнительно за прочный корпус.

– Прия…

– Я била ножом, – снова говорит она, – а нож… одна сторона гладкая, а на другой зазубрины… и от них получался такой рвущий звук, когда лезвие выходило из тела, и я не хотела бы услышать его снова. Вообще-то я не должна была его слышать, потому что мы оба боролись, хрипели, а я, наверное, кричала, не знаю; но мне кажется, что я только этот звук и слышала.

– Что произошло потом?

– Как только Джошуа упал, вбежал Арчер. И с ним двое мужчин. Один из них вывел меня из часовни и своим шарфом обвязал мне шею, чтобы кровь не текла. Он сказал, что служил в армии медиком… Эддисон, прости. Пожалуйста, прости меня.

– За что?

– За то, что я такая глупая. – Прия усиленно моргает, но слезы все равно льются, и он чувствует их тепло, когда они капают с ее подбородка ему на руку. – Не имеет значения, что я не подозревала Джошуа; я знала, что кто-то следит за мной. Я не должна была надеяться, что Арчер в одиночку защитит меня. Мне следовало просто забыть про эти дурацкие окна и остаться дома.

К черту дистанцию и профессионализм. Брэндон пересаживается на кровать, снова обнимает ее, начинает слегка укачивать и чувствует, что ее прорывает. Она рыдает почти беззвучно, судорожно хватает ртом воздух, тело ее содрогается. Он не пытается успокаивать, не говорит, что все нормально, что теперь она в безопасности.

Эддисон знает, что безопасность – очень хрупкая и относительная вещь.

Постепенно буря стихает, и он тянется к коробке с салфетками, стоящей у кровати, чтобы помочь ей вытереть лицо. На нем еще остались грязные разводы от макияжа, и Брэндон старается убрать сколько получится, лишь бы хуже не стало.

Он промокает салфеткой кровоточащий рубец между ее глаз, наклоняется и целует ее чуть выше. И шепчет:

– Спасибо, что осталась жива.

– Спасибо, что позволил мне залить тебя соплями.

Вот молодчина.

Вик и Дешани возвращаются вместе; Дешани несет перед собой три чашки, аккуратно удерживая их на весу треугольником, Вик держит свою чашку и небесно-голубую с белыми полосами сумку, разрисованную маленькими отпечатками ног и многократно повторяющимся баннером «Это мальчик!!!». Вид у него глуповатый и сердитый, так что Прия и Эддисон при виде его разражаются легкомысленным, слегка истеричным смехом.

Хановериан вздыхает и передает сумку Прие.

– Поздравительные у них кончились, – говорит он, стараясь сохранить каменное лицо.

Эддисон соскальзывает с кровати и подходит к Вику. Дешани тем временем закрывает постель занавеской, чтобы Прия переоделась.

– Есть что-нибудь от Рамирес?

– Только сообщение. Арчер еще в Роузмонте; Финни по пути собрал команду старших агентов, которые прикроют его жалкую задницу; Стерлинг и Рамирес в доме Кармайкла. У него фотографии.

– Прии? – спрашивает Эддисон, сжимая кулаки.

– Всех. Они собирают карточки с его стола, ручки, образцы почерка. И фотографии, ясное дело. Скорее всего, ему будет предъявлено обвинение, если выживет.

81